Skip Header
Teaching and Learning with Technology
Computing With Accents and Foreign Scripts
TLT Home : TLT Suggestions Skip Menu

Japanese

This Page

  1. Script Basics: Mixed Characters
  2. Activate Keyboards for Typing
  3. Browser Recommendations
    1. Language Code: ja (not "jp " for Japan)
  4. Long Vowels (Macrons) for Rōmaji
  5. Typing the Yen Sign
  6. Web Development
  7. Links
  8. Ainu Language and Katakana Extensions New Page
  9. Katakana Unicode Chart New Page
  10. Hiragana Unicode Chart New Page

Script Basics: Mixed Scripts

Japanese writing mixes four different scripts, including the Latin alphabet, depending on the word and context of the material. The four major scripts used in Japanese are:

  1. Katagana - One of the native phonetic syllabaries (each character is a syllable). Katagana is used for foreign words, some company names, new Japanese words and other words in which a pronunciation needs to be specified.
  2. Hiragana - The other native phonetic syllabary (each character is a syllable) which is used for specifying certain grammatical endings. Hiragana (literally "women's writing") is circular with larger loops. Katagana is more angular and resembles a streamlined Chinese character. Case endings or grammatical endings written in Hiragana are called Okurigana.
  3. Kanji - The Japanese name for Chinese characters used in writing many Japanese words.
  4. Romaji (Rōmaji) - The Japanese name for the Roman (English) alphabet which has been adopted as part of the writing system. Note that the Romaji includes long marks (macrons) on vowels.
  5. Furigana/RUBY - A style of Japanese writing in which phonetic Katakana and Hiragana are placed above Kanji (Chinese) characters in order to provide a pronunciation hint. The RUBY specification for vertical writing systems is designed primarily for Furigana writing.
    Note: "Hurigana" is an alternate spelling of Furigana.
  6. Hentaigana - An older, more ornate form of Hiragana used in formal Japanese documents such as diplomas and shop names.

Some References

Top of Page

Activate Keyboards for Typing

In order to integrate foreign scripts into your computer, you must set up "keyboard" utilities in your operating system. Keyboards will allow you to switch between typing English and other languages in word processors and Web tools. This process will also make sure the correct fonts are installed are availble for Windows or Macintosh.

Windows

Microsoft Keyboard Utilities

Microsoft provides a variety of free keyboard utlities, but they must be installed from the disk, then activated from the Regional Control Panel.

Step 1 - Install Utilities

Student Computing Labs - The utilities are installed in the University Park Student Computing Labs, but students must install the utlities by going to the Start menu then International Language Support » Microsoft » Office Microsoft Office Asian Character Input Support.

Home Computers - Several Asian and Middle Eastern keyboards are available in Windows, but you may have to install it from the Windows System disk because it is a complex script. After that you can activate the keyboards from the Regional Control Panel.

See Windows East Asian Keyboards for detailed instructions with screen captures.

Step 2 - Activate from Control Panel

Once the keyboards have been installed, they must be activated in the Regional Control Panel. Read the summary instructions below or go to Windows East Asian Keyboards for detailed instructions with screen captures.

  1. Go to Start then Control Panels then Regional and Language Options. Follow the instructions for Activating the Language Bar
  2. While in the Regional and Language Options control panel, click on the Languages tab, then the Details button.
  3. Click the Add button and select or Japanese from the Input Language pull down menu.
  4. There are several options available for configuring input keyboards depending on the script needed. Place a check in the Keyboard layout/IME box and select an appropriate option from the dropdown menu. See the following external links for further details on which settings you can configure.

  5. Click the OK buttons until you have exited the control panels - this will save the changes in your Profile.
  6. To use the Japanese input editor, open any Windows application then make sure the Language Bar menu on top is set to JP

Global Writer (Student Computing Labs)

As of Spring 2005, the international word processor Global Writer is available in the Student Computing Labs. This allows users to easily switch keyboards, including phonetic keyboards which mimic a QWERTY keyboard.

CLC Student Computing Labs: To open Global Writer, go to the Start » Internatinal Language Support » Unitype Global Writer.

Global Writer is available from Unitype for personal purchace.

Macintosh

Student Computing Labs - Many language keyboards have been activated in the labs and are available through the flag menu on the upper right. Skip to Step #4 in the instructions below.

Home Computers - A variety of keyboards are available from Apple, but you may have to install it from the Macintosh System disk then they can be activated through the International System Preferences. See details below.

To Use Keyboards

  1. Go to the Apple menu and open Systems Preferences.
  2. Click the International icon on the first row of the Systems Preferences panel.
  3. Click the Input Menu or the Keyboard Menu (OS X 10.2) tab and check the keyboards you want activated.
  4. Open a software application such as a word processor, spread-sheet or any other application in which you need to enter text.
  5. On the upper right portion of the screen, click on the American flag icon (U.S. Flag Icon). Use the dropdown menu to select a script or language.
  6. The keyboard will be switched and an appropriate font will be selected within the application. A flag icon corresponding to the keyboard will be displayed on the upper right.
  7. To switch back to the U.S. keyboard or to some other keyboard, click on the flag icon on the upper right and select a keyboard from the dropdown menu.

See the Macintosh Keyboard Activation for complete instructions with screen captures.

Kotoeri Keyboard Options

Several Japanese keyboards are available for the Mac, but you may have to install it from the Macintosh System disk. See the following links for details. Note that Macintosh OS X 10.3/10.4 includes separate palettes and keyboards for Kanji, Katagana, Hiragana and Rōmaji.

Top of Page

Browser and Font Recommendations

Test Sites

If you have your browser configured correctly, the Web sites above should display the correct characters. If you have difficulties, see list below for font and browser configuration instructions.

www.chalkart-aast.com (Monique's Chalk Art)

Browser and Font Setup

Please note which fonts are needed for each platform before viewing instructions to configure your browsers in the Preferences or Tools menu. Most browsers are recommended, but older browsers like Netscape 4.7 may need more adjustments.

Fonts by Platform

Third Party Fonts

Recommended Browsers

All modern browsers support this script. Click link in list to view configuration instructions. In some cases, you will be asked to match a script with a font.

Manually Switch Encoding

If you see Roman character gibberish instead of Japanese (such as www.e-kids.or.jp) you will need to manually switch from Western encoding view to the Japanese encoding under the View menu of your browser.

Top of Page

Long Vowels (Macrons) for Rōmaji

When Japanese is transliterated into English in the Romaji systems, long marks are used to indicate long vowels. These can be written in one of several ways depending on the operating system.

Word 2003 for Windows XP

If you are using Word 2003 in Windows XP , you can use the  following ALT key plus a numeric code can be used to type a Latin character (accented letter or punctuation symbol) in any Windows application. More detailed instructions about typing accents with ALT keys are available. 

NOTE: Users with older versions of Windows may need to use the Character Map utility.

Word 2003 XP ALT Codes for long vowels
  Lower Vowels
ā ALT+0257 Lower long A
ē ALT+0275 Lower long E
ī ALT+0299 Lower long I
ō ALT+0333 Lower long O
ū ALT+0363 Lower long U
  Capital Vowels
Ā ALT+0256 Cap long A
Ē ALT+0274 Cap long E
Ī ALT+0298 Cap long I
Ō ALT+0332 Cap long O
Ū ALT+0362 Cap long U

 

Macintosh OS X Extended Keyboard

For Unicode Compliant Applications, you can activate the Extended Roman keyboard (10.2) or the U.S. Extended keyboard (10.3) to type the long marks.

ACCENT SAMPLE TEMPLATE
Macron ā, Ā Option+A, V

For example, to insert lower long O ō, you would type Option+A, then O.

Top of Page

Typing the Yen Sign

Below are the codes for typing a Yen sign in different platforms.

Platform Description
Windows Type Alt+0165. You must use the numeric keypad. See details on the Alt Key page.
Macintosh Type Option+Y
HTML Use the code ¥ to specify a Yen symbol. See details on the HTML code page.

Top of Page

Web Development

Japenese Encoding and Languge Tags

These are the codes which allow browsers and screen readers to process data as the appropriate language. All letters in codes are lower case.

Using Encoding and Language Codes

Computers process text by assuming a certain encoding or a system of matching electronic data with visual text characters. Whenever you develop a Web site you need to make sure the proper encoding is specified in the header tags; otherwise the browser may default to U.S. settings and not display the text properly.

To declare an encoding, insert or inspect the following meta-tag at the top of your HTML file, then replace "???" with one of the encoding codes listed above. If you are not sure, use utf-8 as the encoding.

Generic Encoding Template

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=??? ">
...
<head>

Declare Unicode

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8 ">
...
<head>

XHTML

The final close slash must be included after the final quote mark in the encoding header tag if you are using XHTML

Declare Unicode in XHTML

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
...
<head>

No Encoding Declared

If no encoding is declared, then the browser uses the default setting, which in the U.S. is typically Latin-1. In that case many Unicode characters could be displayed incorrectly. Also, older browsers such as Netscape 4.7 may not be able to process the entity codes correctly without the "utf-8" declaration.

Language Tags

Language tags are also suggested so that search engines and screen readers parse the language of a page. These are meta data tags which indicate the page of a language, not devices to trigger translation. Visit the Language Tag page to view information on where to insert it.

Inputting and Editing Text

One option is to use FrontPage, Netscape/Mozilla Composer or Dreamweaver and change the keyboard to the correct script.  Make sure you specify the encoding in the Web page header.

Another option is to compose the basic text in an international or foreign languags text editor or word processor and export the content as an HTML or text file with the appropriate encoding. This file could be opened in another HTML editor such as FrontPage or Dreamweaver an edited for formatting.

Vertical Text

For best cross-browser support, horizontal text is recommended. There is a way to specify vertical text in CSS, but it's only supported in Internet Explorer for Windows.

Top of Page

 

Links

Japanese Computing

Windows

Macintosh

Other Platforms (Including DOS/Unix)

Japanese Writing System

Script Basics

Additional Fonts

Web Development Tips

 

Top of Page

©Penn State University, 2000-2007.
This Web page maintained by Teaching and Learning with Technology, a unit of Information Technology Services. For questions or comments on this Web page, please contact Elizabeth J. Pyatt (ejp10@psu.edu).
Unicode character names and hexadecimal entity codes are taken from the public Unicode Character Charts.
Last Modified: Friday, 27-Jun-2008 14:46:37 EDT